Нажимая кнопку отправить, Вы соглашаетесь с нашими правилами

Уважаемые коллеги! Коллективная монография (выходит 4 раза в год) принимает научные материалы для публикации. После редакторской проверки они размещаются в очередном выпуске.
Научная школа "ЧИР-среда"

КАК ВЫЖИТЬ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ (мнение «из народа»)

 

Д.п.н., профессор Е.И. Чиркова: в этом учебном году кафедра иностранных языков СПбГАСУ перешла на новую программу: мы обучаем иностранному языку один семестр. Это значит, что преподаватель должен умудриться сделать так, чтобы студенты овладели несколькими компетенциями. Я не буду их называть, т.к. на 32 часа занятий (16 пар в среднем) овладение даже одной компетенции – это много. А РПД призывает поступить так, как не может сделать ни один даже самый гениальный педагог.

Новость о 16 занятиях была воспринята как оскорбительная и унизительная. Государственная ориентированность на изучение общественных и гуманитарных наук в России поставлена под удар. Вместо уже запланированного в соответствии с РПД тематического плана, приходит совершенно новое задание – переделать ВСЕ РПД с учетом 32 часов.

Возник вопрос – что включить в эти 16 занятий: general English или профессиональный язык? Было решено, что General English можно как-нибудь изучить самостоятельно, а вот языком специальности не везде можно овладеть – это особая проблема.

Данная модель обучения ‒ вызов науке методике, которая не признает торопливости, четко находит соответствие между числом занятий и числом компетенций. Что же произошло с нашей системой образования, которая позволяет принимать такие необдуманные решения? Становится понятным, почему выпускники вуза не могут вспомнить английские буквы, а слово play читают как «плау»?

Изучение любого предмета – это практика, практика и еще раз практика. Встречаясь один раз в неделю со своими студентами, преподаватели слышат одни и те же ошибки, например, в произношении слов, и уже понимаешь тщетность попыток напоминать, что в английском нет звука «ц», company произносится ['kʌmpənɪ]. А ведь на занятии преподаватели пытаются активировать все способности студента, включая изучение приемов запоминания.

НЕ СРАБАТЫВАЕТ!!!

Да это и понятно. Что можно сделать за 16 занятий!!! А сейчас, когда занятия проходят on-line, при таком количестве часов, отведенном на изучение дисциплины — это ее убийство.

Можно спросить, а почему никто не воспротивился данному положению дел. Закономерный вопрос. А почему никто не посоветовался с кафедрой, когда принималось решение о сокращении часов на изучение дисциплины? Почему не спросили совета ведущих методистов кафедры? Члены кафедры узнали о данном положении post factum.

Не спрашивайте преподавателя, почему изучая иностранный язык в школе и в вузе, студенты не могут на нем говорить. Нет никаких чудес ‒ необходимо время для его изучения.

Студенты не умеют работать с домашними заданиями. Этому нужно обучать, поскольку иностранный язык – особая дисциплина, которая требует тщательного изучения и работы с ним. Но наши требования каждый раз меняются параллельно с уменьшением количества часов. Думаете, становятся жестче? Ничего подобного. Как в анекдоте, пусть хоть на занятии поприсутствует. Студенты, понимая, что такое количество часов не принесет в головы новой информации, не особенно стараются. Их домашние задания – горе и слезы. Они совершают какие-то учебные действия, указанные в задании, совершенно не понимая о чём идет речь, например, в тексте, выискивая знакомые слова, чтобы ответить на вопросы, но не выверяя произношение или значение слова.

К.п.н., доцент Е.Г. Черновец: количество часов сократилось, но  требования по формированию иноязычных компетенций ‒ нет, т.е. за 32 часа  студентам нужно не только овладеть профессиональным языком (что само по себе почти невозможно, т.к. в первом семестре студенты еще имеют весьма смутное представление о будущей специальности), но и уметь переводить специальные тексты с иностранного языка на русский и с русского на иностранный, вести профессиональную переписку, выступать, например, на градостроительных советах.

Профессиональный язык – очень тяжёл для изучения. Он обладает огромным количеством специальной лексики, которая иногда похожа на русские ЛЕ, но обозначающая что-то другое или произносимая по-другому. Занятия on-line лишний раз показали, что для дисциплины «Иностранный язык» – это провал. Задания в Moodle так же не дают возможности изучить языковой материал, а только проверяют знания того, что студенты должны изучить на занятиях. Иногда выбор ответа оказывается правильным случайно; спрашивая, почему студент выбрал именно этот вариант, получаешь невербальный ответ «он пожал плечами».

Еще одна «беда» ‒ неравномерное распределение занятий по семестрам. Сейчас преподавателям приходится работать по 4-5 пар каждый день. Уже третью пару проводить достаточно сложно, 4 и 5 пары – это колоссальное напряжение, ведь энергетика преподавателя должна соответствовать по силе напряжения и желанию обучать внутреннему состоянию во время первой пары. Это подвиг преподавателя – иметь силы и желание работать без перерыва с 9.00 до 18.15, а затем еще проводить дополнительные занятия переводчиков. При этом есть всего один час перерыва на обед, когда нужно сделать еще кучу дел.

А как насчет самообразования преподавателя? А статьи в Scopus, Web of Science, ВАК? Кто-нибудь знает сколько в среднем стоит статья, за которую не заплатят, потому что она «неправильного» квартиля, а Ученый совет принял решение не возвращать деньги за такие статьи? Значит, нужно найти время не только на написание качественной статьи, но и заработать на нее деньги, давая, например, частные уроки.

А. Самохин в своей статье The гадят: Из нашей науки вытравливают русский язык пишет: «Лирикам» практически нереально добиться таких же, как у «физиков», количественных показателей, вершиной которых является пресловутый интегральный индекс Хирша. Действительно, очень трудно, да и времени нет с такой-то нагрузкой в 900 часов. Причем для докторов наук тоже, хотя у них есть еще конференции, издание монографий, журналов, учебников, ученики, соискатели, отзывы, работа в диссертационных советах, научные консультации и т.д., и т.п.

Но по какой-то причине считается, что меньше часов может иметь профессор только выпускающей кафедры. А кто такой профессор кафедры иностранных языков? Я даже не уверена, знает ли руководящее звено вуза о том, что на непрофилирующих кафедрах существуют доктора наук. В вузе нет профессорских собраний, встреч, совместных коллективных работ.

А еще хочется добавить фразу о работе e-library, работу которой нужно досконально изучить, чтобы ее показатели соответствовали реальной научной деятельности преподавателя. Там часто встречаются ошибки и недочеты, который нужно правильно исправить или просить кого-то об этой услуге. То есть преподаватель всегда должен отслеживать данные, что бы они соответствовали действительному положению дел.

К.ф.н., доцент М.А. Сарян: согласно изменениям федеральных государственных стандартов у ВУЗов появилась необходимость привести в соответствие учебные планы и рабочие программы, в частности по дисциплине «Иностранный язык». В связи с данными изменениями преподаватели кафедры столкнулись с рядом проблем: Какова цель сокращения объема часов по дисциплине? Как в сжатые сроки учебной программы по иностранному языку довести до студентов учебный материал для освоения в полной мере? И это в век приоритетности образованности и профессионализма, обусловленной спросом на квалифицированные кадры, владеющие иностранными языками. А как насчет студенческой и академической мобильности и международного соответствия между университетскими языковыми программами.

«Цель создания Рабочих Программ по Дисциплине – определение места дисциплины в системе подготовки бакалавров, магистрантов, аспирантов и т.д.», возникает вопрос – Какое МЕСТО в этой системе занимает дисциплина Иностранный язык, на изучение которой выделили 16 занятий?

Также, возникла необходимость расшифровать «индикаторы достижения компетенции» (т.е. результаты освоения дисциплины), которых четыре. Приобретение знаний, навыков и умений являются основополагающими факторами учебного процесса. Поскольку «Иностранный язык» не является профильной дисциплиной, в основном, изначальный уровень знаний у студентов очень низкий, и это требует повторения тем школьной программы, не говоря уже о формировании новых ЗУН.

Разработка программ, дидактических материалов, фонда оценочных средств и т.д. ‒ сложный процесс, требующий глубокого понимания целей и ключевых концепций, которые необходимо проанализировать, изучить, проработать. Однако, в виду написания программ в кратчайшие сроки (таких программ очень много, поскольку кафедра «предоставляет образовательные услуги для всего университета») и, не имея возможности уделить достаточное количество времени и должное внимание данному процессу, к нему отнеслись как к чисто формальной реформе.

Все это пагубно влияет на эффективность и результативность учебного процесса и снижает качество образования в целом.

К.ф.н., доцент Н.В. Антоненко: Вопрос о сокращении часов, отводимых на овладение дисциплиной «Иностранный язык» в СПбГАСУ вызывает недоумение не только у преподавателей, но и у студентов. Конечно, кто-то из студентов с облегчением узнал новость, что у поступивших в 2021 году нет экзамена по иностранному языку, и что учить язык всего-то надо один семестр. Однако на парах приходится слушать и возмущенные реплики – как нет иностранного после первого семестра; почему занятие только один раз в неделю, когда в других ВУЗах два раза в неделю и два-три года, а не один семестр; а как же в современном обществе специалист будущего планирует конкурировать на рынке труда без знаний иностранного; почему занятий по физической культуры в три раза больше, чем пар иностранного? Никто не обесценивает роль спорта в жизни молодых людей последним вопросом, но и ответить на эти вопросы я, преподаватель иностранного языка, не могу, не знаю ответа.

Пожалуй, последняя фраза – квинтэссенция всех мнений.

 

ЯЗЫК НЕОБХОДИМО ИЗУЧАТЬ, ИЗУЧАТЬ СИСТЕМАТИЧЕСКИ. СЕГОДНЯ ЗНАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ – ЭТО УЖЕ НЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ НАБОР КАЧЕСТВ, А ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ АТРИБУТ КАЖДОГО УСПЕШНОГО ЧЕЛОВЕКА. УЧЕНЫЕ ДОКАЗАЛИ, ЧТО ПРОЦЕСС ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА СУЩЕСТВЕННО УЛУЧШАЕТ НЕ ТОЛЬКО ПАМЯТЬ ЧЕЛОВЕКА, НО И РАЗВИВАЕТ НЕЙРОННЫЕ СОЕДИНЕНИЯ В ГОЛОВНОМ МОЗГУ, КОТОРЫЕ ОТВЕЧАЮТ ЗА ОБЩУЮ СКОРОСТЬ МЫШЛЕНИЯ.

Интернет пестрит рекламой, подобно той, которая приведена здесь, а ведь наш вуз славится тем, что отправляет своих студентов учиться за границу

ЯЗЫКИ... ДЛЯ УЧЕБЫ

  • Если вы хотите стать студентом одного из самых престижных университетов, вам необходимо знать английский, французский или немецкий. Обучение в самых престижных университетах мира проходит на одном из этих языков.
  • Получите доступ к самым актуальным материалам. Если вы владеете больше, чем одним языком, это означает, что для вас доступно больше академических материалов на разных языках. Используйте эту возможность для обогащения своих знаний.
  • Используйте все преимущества интернета. Согласно отчету W3Techs, около половины сайтов глобальной сети — на английском, наряду с немецким и французским.